reede, 13. detsember 2019

Minu uus mänguasi...

Soome keeles on mänguasi - lelu, minu arust palju kenam sõna. Aga olgu. Kui minu ja minu keskmise poja  omatud telefonid kokku liitta ja jagada kahega, saame keskmise telefoni kasutaja aparaatide hulga. Tema on nende suurkulutaja ja mitte sellepärast, et ikka uus ja huvitav, vaid ta lihtsalt kulutab neid tohutul hulgal, need kaovad, upuvad WC potti või järve, kukuvad katki, varastatakse ära. Minul on see uus vist neljas või viies.

Kogu aasta võtsin hoogu, et soetada uus, nüüd viimaks tegin otsuse ja tellisin endale iPhone 11 256GB, otsustasin maksta 3 aastat alla 30 €. Vana on iPhone 5, selle soetamine oli natuke plaanimatu ja tingitud vajadusest. Nüüd uue ostu on kaalutud pikalt ja laialt. Ma olen selline vanamoodne ja kuidagi vale tundus soetada uut kui vana on veel täiesti töökorras ja toimib. Tõsi uues on 16 korda rohkem mälu, natuke suurem ekraan ja voi taevas - võrratu kaamera. Ilmselt see  mind kõige rohkem huvitaski. 

Täna sain siis uue lelu (soome keel) postist kätte. See meie post on kah... Küsiti isikut tõendavat dokumenti, esitasin ID kaardi- Eesti oma, nemad väitma, et ei käi, mina siis ärritunult väitma, et kaart kehtib kogu Euroopa Liidus ja pole miskit. Noh ma tean, nad tahtsid saada soome isikukoodi, ütlesin selle peast. Tegelikult mul oli ju Soome pass kaasas, aga põhimõtteliselt,  miks ei aktsepteerita igati korrektset isikutunnistust.
No on ikka päris palju suurem

Järgmine etapp on saada aparaat seadistatud ja see on juba palju keerulisem olukord. Kui selle tehtud saan võin olla enda üle täiesti uhke.

2 kommentaari:

Anonüümne ütles ...

"Lelu" on eesti keeles ka täitsa kasutusel ja õigekirjasõnastikuski kirjas.
Veel on olemas sõna "mängukann", aga kuna "kann" on omandanud natuke frivoolse tähenduse, siis seda kasutatakse harvemini.

Elviina's blog ütles ...

Vot kui kena, aitähh